الأحد، 24 نوفمبر 2019




Hadith Forty :( Bądź na świecie, jakbyś był nieznajomym)

Chwała niech będzie Bogu, a modlitwy i pokój niech będą posłańcowi Boga, jego rodzinie i towarzyszom.

Talk.

Ibn 'Umar (niech Allah będzie z niego zadowolony) opowiedział, że powiedział: Wysłannik Allaha (niech spoczywa w nim pokój i błogosławieństwo Allaha) zajął dwa miejsca i powiedział: (Bądź na świecie, jakbyś był obcym lub przechodniem)

 Ibn 'Umar (niech Allah będzie z niego zadowolony) powiedział: Jeśli pójdziesz, nie czekaj na poranek, a jeśli się staniesz, nie czekaj na wieczór i odbierz zdrowie ze swojej choroby i życia. W tortillach t 7/170

· Znaczenie Hadis:

Ten hadis jest zakorzeniony w ascezie świata i jego pogardzie, a także w przekonaniu o tym, co niewiele przypisuje się życiu pozagrobowemu.

 

 


· Słownictwo Hadis.

Weź”: przytrzymaj

Mnkbay”: zaostrzenie wspólnoty głowy i ramienia nazywało to, ponieważ to od niej zależy.

Jeśli zostanę”, wszedłem wieczorem od zniknięcia do północy

Jeśli się staniesz”: wszedł rano, czyli do połowy nocy do śmierci.


 

* Problemy w tej rozmowie:

1 / Naukowcy wypowiadają to przykazanie.

Mówiąc (niech spoczywa w pokoju i błogosławieństwie Allaha), mówiąc: (Bądź na świecie, jakbyś był obcym lub przechodniem).

· Al-Nawawi powiedział:

Znaczenie hadisów: Nie odchodź na świat i nie zabieraj do domu. Nie mów sobie, by w nich pozostać i nie odnosić się do tego, co nie jest związane z nieznajomym w innym kraju niż jego ojczyzna.

· Mężczyzna Opiekun:

Dwa powiedzenia do dwóch naukowców

1 / podróżnik.

Przechodzi drogą, prosząc o swoją ojczyznę.

2 / Inni powiedzieli

Rozumie się przez to, że sam wierzący w świecie jako obcy, jego serce nie jest przywiązane do czegoś z kraju wyobcowania, ale jego serce jest związane z jego ojczyzną, która jest mu należna i sprawia, że ​​jego pobyt w świecie wydaje swoją potrzebę i swój aparat, aby powrócić do swojej ojczyzny, to dziwne.

P / Co oświadczenie Ibn 'Umar (oby Allah był z niej zadowolony) wskazuje, że jeśli nie czekacie na poranek, a jeśli zostaniecie, nie czekajcie na wieczór?

Wskazuje na brak nadziei na świecie, a niewolnik powinien zawsze pozostać świadomy, a to uczucie skłania go do przekonania trochę świata. (Zasady i korzyści dotyczące atomowego Forty 351).

 

 


2 / Wykorzystaj wiek, aby skorzystać.

Powiedz Ibnowi Umarowi (i zabierz ze swojego zdrowia za twoją chorobę, a od życia za twoją śmierć.) Opowiadany przez al-Bukhaari.

P / Co poleciło Ibn Omar?

Zaleca się, aby wykorzystać czas zdrowia i dobrego samopoczucia oraz posłuszeństwa należnego i pożądanego, ponieważ człowiek podczas choroby może nie być w stanie posłużyć się wieloma posłuszeństwami, być może tym, co zrobił podczas zdrowia i dobrego samopoczucia, zmuszając Badra podczas choroby. (Zasady i korzyści dotyczące czterdziestu atomów jądrowych 353)

· Powiedział Hafiz.

Znaczenie zadziałało w posłuszeństwie dla zdrowia, więc jeśli nie ma domyślnej choroby, nie rób tego (Al-Fath 14/9)

- Polecił także wykorzystanie dni życia posłuszeństwa wobec Allaha i Jego Posłańca i zapewnić od drzwi dobra na cały dzień wrogiego

Wszechmogący powiedział:

(وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى).(البقرة: من الآية197

Niech Allah pobłogosławi go i naszego Proroka Mahometa, jego rodzinę i towarzyszy

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق